Loading...
2019. 3. 3. 13:55

아라시 루트 32: 2일차 종료(업화) 번역

! 번역기&사전 의존함. 오의역 많음. > 동방거리 나레이션 最后,还是没能完成安托涅瓦托付给我们的任务。 마지막으로, 앙투아네트가 우리에게 남긴 임무를 완수하지 못했다. 回到东方古街,把安托涅瓦的推测和担忧告诉了雯梓和钟函谷。 동방거리로 돌아와 앙투아네트의 추측과 걱정을 웬시와 종한구에게 알렸다. 종한구 安托涅瓦这么说,应该是可信的。 앙투아네트가 그렇게 말하니 믿을만 하네요. 既然希罗已经掌握了五行大阵的情报,那就不得不防。 히로가 이미 오행대진의 정보를 파악한 이상 막지 않을 수 없어요. 웬시 现在五行大阵已经建造完成,没必要太担心。 지금은 오행대진이 다 지어졌으니 크게 걱정할 필요 없어. 五行大阵没有那么容易被破坏,各区域也都安排了强力的神器使负责护卫。 오행대진은 그렇게 쉽게 파괴되지 않고, 각 구역에 강력한 신기사들이 배치..

2019. 3. 3. 02:48

아라시 루트 31: 윤회 번역

> 수첩 时光中漂泊的少年,能否我到新的归宿…… 시간 속을 떠도는 소년, 새로운 귀착점에 도착시킬 수 있을까…… 윤회 (클릭시 영상으로 이동) 与阿岚成为伙伴 [已达成] +50 아라시와 동반자 되기 [달성함] +50 #154 轮回 #154 윤회 约定,永远不会忘记。 약속했어, 영원히 잊지 않겠다고.

2019. 3. 3. 02:10

아라시 루트 30: 0일차(윤회) 번역

! 번역기&사전 의존함. 오의역 많음. > 동방거리 웬시 NINYEO,阿岚,你们来了。五行大阵的准备工作已经完成了,等钟函谷协调完毕,我们会同时驱动各处五行大阵。 대장, 아라시. 왔구나. 오행대진의 준비 작업이 끝났어. 종한구가 마무리를 끝내면, 우린 곳곳에 있는 오행대진을 가동할거야. 这样一来,至少暂时可以保护我们的城市,免受黑门的威胁吧。 그렇게 하면 적어도 잠깐은 도시를 보호할 수 있으니 흑문의 위협을 받지 않겠지. 나레이션 雯梓抬头望着天空,那里弥漫着异样的色彩。 웬시는 고개을 들어 하늘을 쳐다봤다. 그곳은 이상한 빛깔이 자욱했다. 아라시 雯梓觉得紧张吗? 긴장했어 웬시? 웬시 与其说紧张,不如说是终于松了一口气的感觉…… 긴장했다기보단, 마침내 한시름 놨다는 말이 더 맞아... 经过这么久的努力,终于完成了五行大阵。 이렇게..

2019. 3. 3. 02:05

아라시 루트 29: 1일차 종료(윤회) 번역

! 번역기&사전 의존함. 오의역 많음. > 아라시의 집 지휘사 准备全部完成。只要明天驱动五行大阵,就可以净化黑核,保护这座城市了! 준비는 모두 끝났어. 내일 오행대진을 가동하기만 한다면, 흑핵을 정화해서 접경도시를 보호할 수 있을거야! 나레이션 坐在屋檐下,月光斜斜照进来,洒在我们身旁。 처마 밑에 앉아있으니, 달빛이 비스듬히 들어와 우리 곁을 흩뿌렸다. 아라시 嗯……可是,总觉得有些不舒服。 응... 그런데, 조금 언짢구나. ……虽然不想承认,但希罗说得没错,我确实会想那些问题。 ... 인정하고 싶지 않지만, 히로의 말이 맞다면 그 문제를 생각해야겠지. 现在的我……这样的我,活在这个世上,是为了什么? 지금의 나... 이런 내가 이 세상에 살아있는 건, 무엇을 위해서지? 遇到NINYEO,遇到古街的大家之后,我觉得自己之所以回来到这..

2019. 3. 3. 01:51

아라시 루트 28: 오행대진 탈환 완료&시가지 전투(윤회) 번역

! 번역기&사전 의존함. 오의역 많음. > 오행대진 탈환 완료 안화 我们已经追踪到了希罗目前所处的位置,在中央城区有希罗的秘密基地。 우리는 이미 지금 히로가 있는 위치를 추적했고, 시가지에 히로의 비밀 기지가 있다. 目前,希罗身边具有战斗力的活骸化神器使只剩下达尔维拉一人,现在是突击的最佳时机。 지금 히로의 곁에 있는 싸울 수 있는 유해화 신기사는 달비라 뿐이니, 지금이 돌격하기 가장 좋은 시기다. 你们要尽快前往中央城区,彻底击败希罗。 되도록 빨리 시가지로 가서 히로를 철저히 무너트려. ㅡㅡ开启新交战区ㅡㅡ ㅡㅡ새로운 전투 구역 개방ㅡㅡ > 시가지 전투 승리 아라시 活骸化神器使已经全部被击败了。你已经没机会了,希罗! 유해화 신기사는 전부 쓰러트렸다네. 넌 기회가 없어, 히로! 히로 ……哈哈,看来确实是这样,这次是我输了。 ....

2019. 3. 3. 01:38

아라시 루트 27: 1일차 시작(윤회) 번역

! 번역기&사전 의존함. 오의역 많음. > 아라시의 집 아라시 快起床啦,NINYEO! 대장, 빨리 일어나! 早饭我已经准备好了,快来吃吧! 아침은 내가 준비해뒀으니까, 빨리 와서 먹어! 나레이션 自从那次亲自下厨招待古街的神器使们以后,阿岚就对料理产生了浓厚兴趣,水平也日见提高。 동방거리의 신기사들을 초대해 직접 만든 요리를 대접한 다음부터, 아라시는 요리에 흥미가 생겼고, 나날이 실력도 늘었다. 아라시 哼哼,多吃一点吧,今天可是决战的日子。一定要打败希罗,为安托涅瓦报仇! 흥흥, 오늘은 결전의 날이니 많이 먹거라. 반드시 히로를 물리치고 앙투아네트를 위한 복수를 해야지! 나레이션 阿岚看起来充满了斗志。 아라시는 투지가 넘쳐 보였다. 아라시 喂,NINVEO,别一脸无精打采的样子。你是在担心今天的行动吗? 저기, 대장. 의기소침한 ..