번역/캐릭터 소개
영원한 7일의 도시 보니 소개 번역
니녀
2019. 6. 5. 22:49
! 번역기&사전 의존함. 오의역 많음.
!! 말투는 불확실함 대겐 제 취향
: 웨이보 소개
「보니」- CV:카구마 아이
患有严重嗜眠症的女孩,玩偶公司总裁家被溺爱的小孙女。
심각한 기면증을 앓는 여자아이. 인형 회사 회장가가 지나치게 귀여워하는 어린 손녀다.
小时候因病被丢弃在街角的玩具店门口,被店长爷爷收养。她无意间涂鸦出来的P仔被爷爷做成了玩偶,意外大受欢迎。
어릴적 병때문에 길모퉁이의 장난감 가게에 버려진 걸 주인 할아버지가 맡아 키웠다. 보니가 무심코 낙서한 P코(P仔)를 할아버지는 인형으로 만들어주셨고, 뜻밖에 큰 인기를 끌었다.
爷爷和宝妮都将神器使的力量当做是一种治疗手段,少女心中有个小小的愿望——能够完全控制住这股力量,希望拥有正常的童年和人生。
할아버지와 보니는 신기사의 힘을 일종의 치료 수단으로 삼았다. 소녀의 마음 속에는 이 힘을 완전히 통제 할 수 있고 정상적인 어린 시절과 인생을 갖고 싶다는ㅡㅡ작은 소원이 있다.
: 이미지 소개
칭호: 嗜眠
ㅤㅤ기면
한 마디: 不要吵到我睡觉哦。
ㅤㅤㅤ내가 잘 때까지 떠들지 마.
선호: 毛绒玩偶,公主睡裙
ㅤㅤ솜인형, 원피스형 잠옷*
혐오: 闹钟,吵到别人睡觉的家伙
ㅤㅤ알람, 다른 사람이 잠잘 때까지 떠드는 놈
* 구글링하면 뭔지 감이 잡힙니다
캐릭터 소개
患有严重嗜眠症的女孩,玩偶公司总裁家被溺爱的小孙女。
심각한 기면증을 앓는 여자아이. 인형 회사 회장가가 지나치게 귀여워하는 어린 손녀다.
因为身体关系长时间休学中,极度热爱毛绒玩偶和公主睡裙。
몸 때문에 오랫동안 휴학중인데, 솜인형과 원피스형 잠옷을 너무너무나 사랑한다.
小时候因病被丢弃在街角的玩具店门口,被店长爷爷收养。爷爷尽力将她抚养长大,她无意间涂鸦出的P仔被爷爷做成了玩偶,意外大受欢迎,成为了交界都市最畅销的玩具之一,爷爷也因此成为了玩偶公司的总裁。
어릴적 병때문에 길모퉁이의 장난감 가게에 버려진 걸 주인 할아버지가 맡아 키웠다. 할아버지는 최선을 다해 보니를 키웠고, 보니가 무심코 낙서한 P코를 할아버지는 인형으로 만들어주셨다. 뜻밖에 큰 인기를 끌어 접경도시에서 가장 잘 팔리는 장난감이 되었고, 이 때문에 할아버지는 인형 회사 회장이 되었다.
在宝妮和爷爷的共同努力下,P仔被不断改编成动画片,图画书等,为更多孩子带去源源不断的难忘时光。
보니와 할아버지의 공동 노력으로 P코는 애니메이션, 그림책 등으로 꾸준히 각색되어서 더 많은 아이들은 끊임없이 잊을 수 없는 시간을 보낸다.
爷爷和宝妮都将神器使的力量当作一种治疗的手段,假如宝妮能完全控制住这股力量,是否就能够拥有正常的童年和人生呢?
할아버지와 보니는 신기사의 힘을 일종의 치료 수단으로 삼았다. 만약 보니가 이 힘을 완전히 통제한다면 정상적인 어린 시절과 인생을 가질 수 있을까?
这是这位小小的少女,相当温柔的,小小的愿望。
이건 이 자그마한 소녀의 굉장히 부드럽고 작은 소원이다.
번역 지적 환영!
https://m.weibo.cn/5993634970/4379544561328845
!! 말투는 불확실함 대겐 제 취향
: 웨이보 소개
「보니」- CV:카구마 아이
患有严重嗜眠症的女孩,玩偶公司总裁家被溺爱的小孙女。
심각한 기면증을 앓는 여자아이. 인형 회사 회장가가 지나치게 귀여워하는 어린 손녀다.
小时候因病被丢弃在街角的玩具店门口,被店长爷爷收养。她无意间涂鸦出来的P仔被爷爷做成了玩偶,意外大受欢迎。
어릴적 병때문에 길모퉁이의 장난감 가게에 버려진 걸 주인 할아버지가 맡아 키웠다. 보니가 무심코 낙서한 P코(P仔)를 할아버지는 인형으로 만들어주셨고, 뜻밖에 큰 인기를 끌었다.
爷爷和宝妮都将神器使的力量当做是一种治疗手段,少女心中有个小小的愿望——能够完全控制住这股力量,希望拥有正常的童年和人生。
할아버지와 보니는 신기사의 힘을 일종의 치료 수단으로 삼았다. 소녀의 마음 속에는 이 힘을 완전히 통제 할 수 있고 정상적인 어린 시절과 인생을 갖고 싶다는ㅡㅡ작은 소원이 있다.
: 이미지 소개
칭호: 嗜眠
ㅤㅤ기면
한 마디: 不要吵到我睡觉哦。
ㅤㅤㅤ내가 잘 때까지 떠들지 마.
선호: 毛绒玩偶,公主睡裙
ㅤㅤ솜인형, 원피스형 잠옷*
혐오: 闹钟,吵到别人睡觉的家伙
ㅤㅤ알람, 다른 사람이 잠잘 때까지 떠드는 놈
* 구글링하면 뭔지 감이 잡힙니다
캐릭터 소개
患有严重嗜眠症的女孩,玩偶公司总裁家被溺爱的小孙女。
심각한 기면증을 앓는 여자아이. 인형 회사 회장가가 지나치게 귀여워하는 어린 손녀다.
因为身体关系长时间休学中,极度热爱毛绒玩偶和公主睡裙。
몸 때문에 오랫동안 휴학중인데, 솜인형과 원피스형 잠옷을 너무너무나 사랑한다.
小时候因病被丢弃在街角的玩具店门口,被店长爷爷收养。爷爷尽力将她抚养长大,她无意间涂鸦出的P仔被爷爷做成了玩偶,意外大受欢迎,成为了交界都市最畅销的玩具之一,爷爷也因此成为了玩偶公司的总裁。
어릴적 병때문에 길모퉁이의 장난감 가게에 버려진 걸 주인 할아버지가 맡아 키웠다. 할아버지는 최선을 다해 보니를 키웠고, 보니가 무심코 낙서한 P코를 할아버지는 인형으로 만들어주셨다. 뜻밖에 큰 인기를 끌어 접경도시에서 가장 잘 팔리는 장난감이 되었고, 이 때문에 할아버지는 인형 회사 회장이 되었다.
在宝妮和爷爷的共同努力下,P仔被不断改编成动画片,图画书等,为更多孩子带去源源不断的难忘时光。
보니와 할아버지의 공동 노력으로 P코는 애니메이션, 그림책 등으로 꾸준히 각색되어서 더 많은 아이들은 끊임없이 잊을 수 없는 시간을 보낸다.
爷爷和宝妮都将神器使的力量当作一种治疗的手段,假如宝妮能完全控制住这股力量,是否就能够拥有正常的童年和人生呢?
할아버지와 보니는 신기사의 힘을 일종의 치료 수단으로 삼았다. 만약 보니가 이 힘을 완전히 통제한다면 정상적인 어린 시절과 인생을 가질 수 있을까?
这是这位小小的少女,相当温柔的,小小的愿望。
이건 이 자그마한 소녀의 굉장히 부드럽고 작은 소원이다.
번역 지적 환영!
https://m.weibo.cn/5993634970/4379544561328845